تصويب عبارة وردت في ترجمة الشيخ | الموقع الرسمي لفضيلة الشيخ أبي عبد المعز محمد علي فركوس حفظه الله
Skip to Content
الجمعة 10 شوال 1445 هـ الموافق لـ 19 أبريل 2024 م



تصويب عبارة وردت في ترجمة الشيخ

 

التاريخ: الأحد ٣ صفر ١٤٢٦ هـ/  ١٣ مارس ٢٠٠٥                                                 

الاسم: أبو مارية الليبي

البلد: ليبيا

 

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، إلى المشرفين على موقع الشيخ أبي عبد المعزّ محمد علي فركوس حفظه الله وحفظكم، قد لفت انتباهي عند قراءتي ترجمة الشيخ التي كتبها الأخ خالد تواتي الجزائري، عبارة لا أعتقد أنها تليق في حق النبوة وهي قوله: "فلا شرف فوق شرف وارث مرتبة النبوة، نسأل الله تعالى أن يكون شيخنا أبو عبد المعزّ ممن نال تلك المرتبة" فمفهوم هذه العبارة أن النبوة تورث وأن الشيخ ممن ورثها، وصوابها الذي أظن أن الأخ أراد أن يقول: "فلا شرف فوق شرف وارث ميراث النبوة"، لا مرتبة النبوة، والله أعلم وتحياتي لكم وللشيخ وسدد الله خطاكم. أخوكم أبو مارية الليبي.

 

 جواب الإدارة:

لقد أطلعنا كاتب الترجمة على الملاحظة التي كتبتموها، فاستحسنها وصوب الخطأ وتداركه وشكر الناصح، وإن إدارة الموقع تضيف شكرها لك وتنتظر المزيد من الملاحظات والنصائح والتوجيهات، وبارك الله فيك.